1

5 Easy Facts About Tiniping Described

News Discuss 
To become sincere, the initial korean voice castings doesnt match the figures design and style nor the tone setup in the animation. So i watched it on english audio (English Dubbed), which was way far better and tolerable. A French fandub of "The Cookie Mess" has long been created in https://milozw3d6.getblogs.net/61669582/5-simple-techniques-for-tiniping

Comments

    No HTML

    HTML is disabled


Who Upvoted this Story